Sonicare Sonicare e5000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zahnbürsten Sonicare Sonicare e5000 herunter. Sonicare Sonicare e5000 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
essence
®
e5000
the sonic toothbrush
series
4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

essence® e5000 the sonic toothbrushseries4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 1

Seite 2

Quadpacer\ 30-second interval timer (available on selectmodels).C◗ Quadpacer makes sure that you brush all sections of your mouthevenly and thoroughly

Seite 3 - SONICARE ESSENCE

C2 Clean the brush head at least once per week, including underthe removable nut.To remove the nut:C◗ Press down gently on the white area.Avoid using

Seite 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

ReplacementBrush headReplacing your brush head every 6 months is clinically proven toremove more plaque.EnvironmentHANDLE CONTAINS NICKEL CADMIUM BATT

Seite 5 - MEDICAL WARNINGS

C4 Now, insert the screwdriver into the middle slot located onthe top front part of the handle as shown and push the bladein as far as it will go.C5 N

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

C9 Pry the 2 AA-sized cylindrical nickel-cadmium batteries looseby inserting the screwdriver on the sides of the two batteriesin the locations shown i

Seite 7 - Using the appliance

EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THEEXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OREXCLUSION

Seite 8 - Periodontal pockets

Table des matièresDescription générale 16Mises en garde importantes 16Danger 16-17Avertissements 17Avertissements médicaux 17-18Informations Services

Seite 9 - Smartimer\ 2-minute timer

172) NE placez PAS et NE rangez PAS le chargeur dans un endroit d'où ilpeut tomber ou être tiré dans une baignoire, dans un lavabo oudans les toi

Seite 10 - Cleaning

184) N'utilisez pas une tête de brossage avec des soies écrasées outordues. Les soies endommagées peuvent se rompre pendant lebrossage. Pour évit

Seite 11 - ENGLISH 11

19C4 Enroulez le cordon d'alimentation autour du support derangement au bas du chargeur.Pour charger votre Sonicare\La brosse à dents Sonicare es

Seite 12 - DISPOSED OF PROPERLY

2IAH4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 2

Seite 13 - ENGLISH 13

20Les convertisseurs de voltage et les adaptateurs de prises NEgarantissent PAS la compatibilité de voltage.Vérifiez toujours lacompatibilité de volta

Seite 14 - LIMITATION OF REMEDIES

21Conseils d'utilisation pour divers soins spéciaux de la cavitébuccaleÉliminer les taches sur les dents◗ Afin de mieux pouvoir éliminer les tach

Seite 15 - Troubleshooting

22Pour désactiver ou activer la fonction Easy-start:1 Fixez la tête de brossage sur le manche.2 Placez le manche sur le support de charge branché.3 Po

Seite 16 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

23Témoin de charge (disponible sur cetains modèles)◗ Si votre Sonicare est peu chargé, vous entendrez 5 bips à la fin ducycle de brossage de 2 minutes

Seite 17 - AVERTISSEMENTS MÉDICAUX

24C◗ Poussez la bague de serrage vers le haut pour l'ôter de labrossette.Pour replacer la bague de serrage, coulissez-la le long du manchejusqu&a

Seite 18 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

C◗ Nous vous encourageons à protéger notre environnement enrecyclant les piles de la manière appropriée. Ne les jetez pas avecles ordures ménagères.Re

Seite 19 - Conseils utiles

26C5 Détachez complètement les deux parties de la carcasse enutilisant le tournevis en tant que levier.C6 Désassemblez complètement les deux sections

Seite 20 - Technique de brossage

27C10 Tournez et soulevez pour briser la force d'adhérence de lacolle autour des accumulateurs. Les 2 accumulateurs sontreliés entre eux avec de

Seite 21 - Caractéristiques spéciales

SolutionRechargez votre brosse à dents Sonicare pendant la nuit, en vousassurant qu'elle n'est pas branchée sur une prise électriquecommandé

Seite 22 - FRANÇAIS

Indice de ContenidosDescripción general 29Precauciones importantes 29Peligros 29-30Advertencias 30Advertencias médicas 30Servicio de Información al Cl

Seite 23 - Nettoyage

ENGLISH 4FRANÇAIS 16ESPAÑOL 29SONICARE ESSENCE4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 3

Seite 24 - Tête de brossage

2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde puedacaerse a una bañera, un lavabo o un inodoro.3) NO coloque ni deje caer el cargador en

Seite 25 - Retirer les piles

5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no hasido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicasdentales o institu

Seite 26

C4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guardar elcable sobrante.Carga de Sonicare\El cepillo Sonicare viene con las baterías completam

Seite 27 - RESTRICTION DES RECOURS

Recuerde que los convertidores de voltaje y los adaptadores para elenchufe NO garantizan la compatibilidad con el voltaje. Compruebe siempre si el vol

Seite 28 - Résolution de problèmes

2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo paraque las cerdas limpien el corrector y el resto del diente antes depasar al siguiente. R

Seite 29 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

No se recomienda utilizar la función easy-start más allá del periodoinicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Sonicare a la hora deeliminar

Seite 30 - ADVERTENCIAS MÉDICAS

◗ Cuando el cepillo Sonicare esté completamente cargado, el pilotoindicador de carga permanecerá encendido (ya no parpadeará),lo que indica que ya pue

Seite 31 - INSTRUCCIONES

C3 Limpie y seque el mango del cepillo regularmente.4 Limpie periódicamente el cargador.DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar

Seite 32 - Uso del aparato

Extracción de la bateríaTenga en cuenta que este proceso NO es reversible.Para quitar las baterías usted mismo, necesitará un destornillador decabeza

Seite 33 - Aparatos correctores

C6 Separe completamente las dos secciones del mango.C7 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuitoimpreso en diversos puntos.C8 G

Seite 34 - Bolsas periodontales

Table of contentsGeneral description 4Important safeguards 4Dangers 4-5Warnings 5Medical warnings 5Customer Service Information 6Preparing for use 6-7

Seite 35 - ESPAÑOL 35

Garantías y servicioCONSULTE el folleto adjunto de garantía mundial de Philips paraobtener información sobre la garantía del producto.Restricciones de

Seite 36 - Limpieza

SoluciónRecargue el Sonicare durante toda la noche y asegúrese de que noestá conectado a un enchufe con interruptor.Asegúrese de que elcabezal está co

Seite 37 - Cabezal del cepillo

424235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 42

Seite 38 - Extracción de la batería

434235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 43

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Printed in U.S.A.Printed on 100% recycled paperProtected by U.S. and international patents. Other patents pending.© 2003 Philips Oral Healthcare, Inc.

Seite 40 - LIMITACIÓN DE RECURSOS

3) DO NOT place or drop the charger into water or other liquid.4) DO NOT reach for a charger that has fallen into water. Unplugimmediately.WARNINGSTo

Seite 41 - Guía de solución de problemas

Customer Service InformationIf you have any questions after reading this manual, feel free to contactour Customer Service Center or visit our website.

Seite 42

It is recommended that you keep your Sonicare in the charger whennot in use to maintain a full battery charge. It takes at least 24 hours tofully char

Seite 43

3 To maximize the effectiveness of your Sonicare toothbrush, uselight pressure and let the Sonicare toothbrush do the brushingfor you. Do not scrub.C4

Seite 44 - 4235 020 17172

FeaturesEasy-start\ brushing power ramp-up◗ All Sonicare models come with the Easy-start feature activated(on), which helps you get used to brushing w

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare