Philips SonicareEasyClean
The Sonicare is safe to use on: - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces). - Dental restorations (llings, crowns, veneers).Note: Whe
QuadpacerQuadpacer — это таймер для установки интервалов. По истечении 30, 60 и 90 секунд раздаются звуковые сигналы, и процесс чистки прерывается. Эт
Утилизация - Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ЕС (Рис. 10). - Этот с
Гарантия и поддержкаДля получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном тал
103SLOVENSKYÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
104 - Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by si vyžadovali údržbu. Ak je zariadenie poškodené, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zák
- Ak máte obavy o zdravie, pred používaním zubnej kefky Sonicare kontaktujte svojho lekára. - Zubná kefka Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elekt
Opis zariadenia (Obr. 1) 1 VymeniteľnékefkovénástavceSonicare 2 Indikátornabíjaniabatérie(lenurčitémodely) 3 Tlačidlovypínača 4 Rukoväť 5
Používanie zariadenia 1 Navlhčiteštetinyavytlačtenakefkutrochuzubnejpasty. 2 Štetinyzubnejkefkypriložtekzubomvmiernomuhlekďasnám
Vlastnosti a funkcieJednoduchý začiatokTento model zubnej kefky Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou Easy-start. S funkciou Easy-start sa v prieb
Čistenie Kefkovýnástavec,rukoväťaninabíjačkuneumývajtevumývačkeriadu. 1 Hlavukefkyaštetinkypokaždompoužitíopláchnite.Hlavukefkynech
QuadpacerThe Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and 90 seconds, you hear a short beep and pause in the brushing action. This is your signal to
Vyberanie nabíjateľnej batérieNabíjateľnúbatériuvyberteažprilikvidáciizariadenia.Predvybratímbatériesauistite,žejeúplnevybitá. 1 Naúp
111UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.p
- Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevanih površin. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanj
- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajt
Polnjenje aparata 1 Vtičpolnilnikavključitevomrežnovtičnico. 2 Ročajpostavitenapolnilnik. - Indikator napolnjenosti baterije prikazuje pribl
7 Kokončatez2-minutnimciklomščetkanja,lahkoočistitešežvečilnepovršinezobinpredele,kjerpridedoobarvanja. Zvklopljenoaliizkloplje
SmartimerSmartimer po 2 minutah samodejno izklopi zobno ščetko.Za premor ali prekinitev ščetkanja med 2-minutnim ciklom pritisnite gumb za vklop/izklo
Recikliranje - Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 10). - Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje akumulatorsk
Garancija in podporaČe potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Garanci
UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules a
- Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina. - Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa sman
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za čišćenje zuba, desni i jezika. Nemojte da ga koristite ni u jednu drugu svrhu. Prekinite sa upotrebom aparata
Pre upotrebeMontiranje glave četkice 1 Poravnajteprednjideoglavečetkicesaprednjimdelomdrškečetkicezazube. 2 Gurniteglavučetkicenamet
Napomena: Da biste bili sigurni da perete ravnomerno na svim mestima u ustima, podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Quadpacer (pogledajte poglav
Deaktiviranje i aktiviranje funkcije jednostavnog navikavanja 1 Pričvrstiteglavučetkicenadršku. 2 Postavitedrškunapunjačuključenustruju. -
Čišćenje Glavučetkice,drškuipunjačnemojtedačistiteumašinizasudove. 1 Glavučetkiceivlaknaisperitenakonsvakeupotrebe.Glavučetkiceo
Uklanjanje punjive baterijeBateriju vadite samo pre odlaganja aparata na otpad. Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju. 1 Dabistepot
127ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- У цьому пристрої немає деталей, які можна ремонтувати. Якщо пристрій пошкоджено, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні (див.
- Якщо у Вас виникнуть запитання медичного характеру, зверніться до лікаря, перш ніж користуватися щіткою Sonicare. - Зубна щітка Sonicare відповідає
13ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
Загальний опис (Мал. 1) 1 ЗмінніголовкищіткиSonicare 2 Індикаторзарядубатареї(лишеокремімоделі) 3 Кнопкаувімкнення/вимкнення 4 Ручка 5 З
Застосування пристрою 1 Змочітьщетинкитананесітьневеликукількістьзубноїпасти. 2 Прикладітьщетинкизубноїщіткидозубівпідневеликимкутом
ХарактеристикиЛегкий стартЦя модель Sonicare постачається з увімкненою функцією “Легкий старт”. Функція “Легкий старт” поступовою підвищує потужність
QuadpacerQuadpacer – це таймер часового інтервалу. На 30, 60 і 90 секундах лунає короткий звуковий сигнал і вмикається пауза в циклі чищення. Це сигна
Утилізація - Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU (Мал. 10). - Цей символ означає, що виріб містить в
Гарантія та підтримкаЯкщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
371148125913261014
- Този уред няма части, които могат да се подменят. При повреда в уреда се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна (вижте р
4235.020.9833.1©2015KoninklijkePhilipsN.V.(KPNV).Allrightsreserved.PHILIPSandthePhilipsshield are registered trademarks of KPNV. Sonicare
- Ако имате медицински съображения, преди да използвате Sonicare, се консултирайте с лекар. - Четката Sonicare съответства на стандартите за безопасн
Общо описание (фиг. 1) 1 СменяемаглавазачеткаSonicare 2 Индикаторзазаряднабатерията(самозаопределенивидове) 3 Бутонзавкл./изкл.наза
Използване на уреда 1 Навлажнетекосъмчетатаначеткатазазъбиисложетемалкопастазазъби. 2 Поставетечеткатазазъбивърхузъбитеподмалъкъг
Четката за зъби Sonicare е безопасна за използване върху: - Брекети (главите се износват по-бързо, когато се използват върху брекети). - Дентални конс
SmartimerСлед 2 минути Smartimer автоматично изключва четката.За да направите пауза или да спрете четкането по време на 2-минутния цикъл, натиснете б
Рециклиране - Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря на европейската директива 2012/19/ЕС (фиг. 10). - Този символ означава,
4 Пъхнетеотверткатаподпечатнатаплатка,вблизостдоакумулаторнитевръзки,изавъртете,задасчупитевръзките.Свалетеплаткатаиизвадетебате
22ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
23 - Tento přístroj neobsahuje žádné součásti, které by vyžadovaly údržbu. Pokud dojde k jeho poškození, obraťte se na středisko péče o zákazníky ve v
- Zubní kartáček Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení. Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení,
Příprava k použitíNasazení hlavy kartáčku 1 Zarovnejtepředníčásthlavicekartáčkuspředníčástírukojetizubníhokartáčku. 2 Zatlačtehlaviceka
6 Každoučástčistětepodobu30sekund,takžecelkovádobačištěníbude2minuty.Začnětečástí1(vnějšístranahorníchzubů)apokračujtečástí2
- Aktivace funkce pro snadný začátek: Stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy. Ozvou se 2 pípnutí na znamení, že funkce pro snadný začátek byla akti
VýměnaHlava kartáčkuHlavy kartáčku Sonicare vyměňujte každé 3 měsíce. Dosáhnete tak optimálních výsledků.Recyklace - Symbol na výrobku znamená, že výr
4 Zasuňtešroubovákpoddestičkusplošnýmispojivedlekonektorůbaterieaotočenímkonektorypřerušte.Vyjmětedestičkusplošnýmispojiapáčením
30SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phi
- Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised, aistmis või vaimsed võimed või puuduliku
- Käesolev seade on mõeldud üksnes hammaste, igemete ja keele puhastamiseks. Ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel. Kui hambaharja kasutamine on e
Seadme laadimine 1 Pange laadija pistik seinakontakti. 2 Asetage käepide laadijale. - Aku laadimise märgutuli näitab aku allesjäänud laetuse ligikau
7 Pärast kaheminutilise harjamistsükli lõpetamist võite lisaks üle harjata hammaste mälumispinnad ja tumedamad alad. Samuti võite harjata keelt,vas
SmartimerKahe minuti pärast lülitab Smartimer hambaharja automaatselt välja.Kaheminutilise tsükli ajal harjamise peatamiseks või lõpetamiseks vajutag
- See sümbol tähendab, et sisseehitatud laetavale akule kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2006/66/EÜ ja seda ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
37UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina. - Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo čišćenju zuba, desni i jezika. Nemojte ga koristiti za druge svrhe. Prestanite koristiti aparat i obratite se
Punjenje aparata 1 Utikačpunjačaukopčajteuzidnuutičnicu. 2 Stavitedrškunapunjač. - Indikator punjenja baterije prikazuje približan preostali
7 Nakonštodovršite2-minutniciklusčetkanja,možeteprovestidodatnovrijemečetkajućipovršinezažvakanjeipodručjanakojimanastajumrljena
SmartimerNakon 2 minute Smartimer automatski isključuje četkicu za zube.Želite li napraviti pauzu ili zaustaviti četkanje tijekom 2-minutnog ciklusa,
Recikliranje - Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU (Sl. 10). - Ovaj simbol naznačuje da proiz
Jamstvo i podrškaAko trebate informacije ili podršku, posjetite web-mjesto tvrtke Philips www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni j
45BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében. - A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai,
Ha szívritmus-szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van, használat előtt forduljon kezelőorvosához vagy a beépített gyógyászati eszkö
Előkészítés a használatraA fogkefefej felhelyezése 1 Igazítsaegymáshozafogkefefejelejétésafogkefenyélelejét. 2 Nyomjaafogkefefejetafém
Megjegyzés: Ahhoz, hogy a fogmosás egyenletes legyen a szájüreg minden részén, ossza fel a szájüreget 4 részre a Quadpacer funkcióval (lásd a „Funkció
EasyClean 500 seriesENGLISH 6БЪЛГАРСКИ 13ČEŠTINA 22EESTI 30HRVATSKI 37MAGYAR 45ҚАЗАҚША 53LIETUVIŠKAI 62LATVIEŠU 70POLSKI 77ROMÂNĂ 86РУССКИЙ
Az Egyszerű bevezető program be- és kikapcsolása 1 Csatlakoztassaafogkefefejetanyélre. 2 Helyezzeanyeletahálózatialjzathozcsatlakoztatott
2 Hetenteegyszertávolítsaelafogkefefejet,éstisztítsamegafogkefefejésanyélközötticsatlakozást(ábra8).Nehasználjonélestárgyakata
Az akkumulátor eltávolításaKizárólagakészülékleselejtezésekorvegyekiakészülékbőlazakkumulátort.Előttegyőződjönmegróla,hogyazakkumuláto
53КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
- Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ. Құрал зақымдалған болса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз («Кепілдік және қолдау» тар
- Егер сізде медициналық проблемалар болса, Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз. - Sonicare тіс щеткасы электромагниттік
Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 АуыстырылатынSonicareщеткабасы 2 Стандарттызарядтаукөрсеткіші(текбелгілібіртүрлері) 3 Қуаттықосу/өшірутүймес
Құрылғыны пайдалану 1 Қылшықтардысулап,тіспастасыныңазғанамөлшерінжағыңыз. 2 Щеткақылшықтарынқызылиеккеазғантайбұрышпенкелетіндейетіпт
МүмкіндіктерОңай іске қосуОсы Sonicare үлгісінде Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігі қосулы күйде келеді. Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігі алғашқы
Тазалау Щеткабасын,саптынемесезарядтағыштыыдысжуғыштатазаламаңыз. 1 Әрқолдануданкейінщеткабасыменқылшықтарыншайыптұрыңыз.Щеткабасын
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Қайта зарядталатын батареяны алуҚұрылғынытастаудыңалдындабатареянышығарыңыз.Батареянышығарыпалардаондағызарядтыңтолықтаусылғанынтексеріңіз
Зарядталатын акустикалық тіс щеткасы.Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.Ресей және Кедендік Од
62ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokit
- Nenaudokite kroviklio lauke arba netoli įkaitusių paviršių. - Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo
- Šis prietaisas skirtas tik dantims, dantenoms ir liežuviui valyti. Nenaudokite jo kitais tikslais. Pajutę skausmą ar bet kokį nepatogumą, nebenaudo
Prietaiso įkrovimas 1 Įkiškitekrovikliokištukąįsieninįelektroslizdą. 2 Rankenėlęuždėkiteantkroviklio. - Baterijos įkrovos indikatorius rodo
Tęskite3dalyje(apatiniųdantųišorinispaviršius)iružbaikitevalymą4dalimi(apatiniųdantųvidinispaviršius).(Pav.5) 7 Kaibaigsite2minu
„Smartimer” laikmatisPo 2 minučių „Smartimer“ automatiškai išjungs dantų šepetėlį.Jei naudodami 2 minučių režimą dantų valymą norite pristabdyti arba
Perdirbimas - Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES (Pav. 10). - Šis simbolis reiškia, kad gami
Garantija ir pagalbaJei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančio
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
70IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanā
- Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus. - Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe, cepamā soda vai cits bikarbonāts (bieži sasto
- Baterijas uzlādes indikators norāda aptuveno atlikušo baterijas lādiņu (Zīm. 3). - Deg zaļā krāsā: 50-100% - Mirgo zaļā krāsā: 5-49% - Mirgo zaļā
Sonicare var droši lietot ar: - Skavām (sukas uzgaļi nolietojas ātrāk, ja tiek izmantoti uz skavām) - Zobu restaurācijas materiāliem (plombām, kronīši
QuadpacerQuadpacer ir intervāla taimeris. Pēc 30, 60 un 90 sekunžu intervāla atskan īss pīkstiens un tīrīšanas darbība tiek pauzēta. Tas ir signāls, l
- Iegūstiet informāciju par vietējo lietoto elektrisko un elektronisko produktu un uzlādējamo akumulatoru savākšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus u
77WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejes
- Urządzenie nie zawiera żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku uszkodzenia urządzenia skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta
- Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowa
- Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. - If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonat
Pola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działan
Zasady używania urządzenia 1 Zwilżwłosieszczoteczkiinałóżniewielkąilośćpastydozębów. 2 Umieśćszczoteczkęwjamieustnejtak,abywłosiedo
FunkcjeEasy-startTen model szczoteczki Sonicare jest wyposażony w funkcję Easy-start. Funkcja Easy-start powoli zwiększa moc szczotkowania w ciągu pie
QuadpacerQuadpacer to zegar mierzący odcinki czasu. Po 30, 60 i 90 sekundach usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy, a szczotkowanie zostanie wstrzymane. T
- Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz akumulatorów. Należy postępować zgo
Gwarancja i pomoc technicznaJeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną
86IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produs
- Nu utiliza încărcătorul în exterior sau în apropierea suprafeţelor erbinţi. - Acest aparat poate utilizat de către copii începând de la vârsta d
- Acest aparat a fost conceput numai pentru curăţarea dinţilor, gingiilor şi a limbii. Nu îl utiliza în niciun alt scop. Nu mai utiliza aparatul şi c
Încărcarea aparatului 1 Introduconectorulîncărcătoruluiînprizadeperete. 2 Punemânerulpeîncărcător. - Indicatorul de încărcare a bateriei ar
- The battery charge indicator shows the approximate remaining battery charge (Fig. 3). - Solid green light: 50-100% - Flashing green light: 5-49% -
7 Dupăceaiterminatcicluldeperierede2minute,poţiperiasuplimentarsuprafeţeledemestecataledinţilorşizoneleîncareaparpetepedinţ
Notă: Nu este recomandată utilizarea caracteristicii Pornire uşoară după perioada de început, deoarece aceasta va reduce ecienţa de îndepărtare a ta
ÎnlocuireaCap de periereÎnlocuieşte capetele de periere Sonicare la ecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime.Reciclarea - Acest simbol pe un pro
4 Introduşurubelniţasubplacadecircuiteimprimate,lângăconexiunilebaterieişirăsuciţipentruarupeconexiunile.Îndepărteazăplacadecircu
94ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Детали данного прибора не должны ремонтироваться пользователем. Если прибор поврежден, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны (см. г
- Если после использования зубной щетки появляется обильное кровотечение или если оно не прекращается через 1 неделю, проконсультируйтесь со стоматол
Электромагнитные поля (ЭМП)Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.Общее описание
Использование прибора 1 Намочитещеткуиположитенанеенемногозубнойпасты. 2 Поместитенасадкунапротивзубовподнезначительнымугломкдеснам
Примечание. Во время клинических исследований щетки Sonicare аккумулятор в ручке должен быть полностью заряжен. Функцию Easy-start необходимо отключит
Kommentare zu diesen Handbüchern